-
1 слагать
I несовер. - слагать;
совер. - сложить( что-л.) (сочинять) compose;
make verses (стихи) II несовер. - слагать;
совер. - сложить( что-л.) (сняв, класть куда-л.) lay/put down (from) слагать с себя обязанности ≈ to resign( from) слагать с себя ответственность ≈ to abdicate/decline all responsibility, сложить (вн.)
1. (сочинять) compose (smth.), make* (smth.) ;
2. (освобождать oт чего-л.): ~ с себя обязанности resign;
~ с себя всякую ответственность decline all responsibility;
~ся несов. (из рд.) consist (of), be* made up (of). -
2 versify
['vɜːsɪfaɪ] -
3 versify
ˈvə:sɪfaɪ гл.
1) писать стихи
2) перелагать в стихи писать или слагать стихи излагать или описывать в стихах перелагать (литературное произведение) в стихи;
переводить стихами - to * a tale переложить сказку в стихи versify перелагать в стихи ~ писать стихи -
4 versify
[ʹvɜ:sıfaı] v1. писать или слагать стихи2. излагать или описывать в стихах3. перелагать ( литературное произведение) в стихи; переводить стихами -
5 versify
1. v писать или слагать стихи2. v излагать или описывать в стихах3. v перелагать в стихи; переводить стихамиСинонимический ряд:sing (verb) compose; sing; write -
6 rhyme
raɪm
1. сущ.
1) рифма, рифмованный стих to find a rhyme to a word ≈ найти рифму к слову beginning rhyme, initial rhyme, head rhyme ≈ начальная рифма, аллитерация internal rhyme ≈ внутренняя рифма femalerhyme, feminine rhyme ≈ женская рифма malerhyme, masculine rhyme ≈ мужская рифма imperfect rhyme, eye rhyme, rhyme to the eye ≈ неполная, неточная рифма (основанная на написании, а не звучании, как move и love)) single rhyme ≈ односложная рифма vowel rhyme ≈ ассонанс Syn: assonance
2) часто мн. рифмованное стихотворение
3) поэзия Syn: poetry ∙ without rhyme or reason
2. гл.
1) рифмовать( with, to - с) "Mine" rhymes with "thine." ≈ "Мое" рифмуется с "твое". to rhyme one word with another ≈ рифмовать слова
2) рифмоваться These words do not rhyme. ≈ Эти слова не рифмуются.
3) писать рифмованные стихи
4) перен. быть в соответствии, в гармонии Syn: harmonize (стихосложение) рифма - male * мужская рифма - female * женская рифма - perfect /rich/ * точная /полная/ рифма - single * односложная рифма - * scheme схема рифмовки - * to the eye неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) - a poem with *s, a poem written in * рифмованное стихотворение - to find a * to a word найти рифму к слову рифмованный стих, рифма - to read a * читать стихотворение - to put smth. into * облечь что-л. в стихотворную форму стихи, поэзия - nursery *s детские стишки - a maker of *s поэт;
рифмоплет( редкое) ритм - in * to smth. в тон чему-л. > neither * nor reason ни складу ни ладу > there's neither * nor reason in it в этом нет никакого смысла > without * or reason ни складу ни ладу;
ни с того ни с сего рифмовать - to * words рифмовать слова рифмоваться, служить рифмой - these words do not * эти слова не рифмуются - "seen" and "been" * "seen" и "been" - это рифма слагать, сочинять рифмованные стихи - to * smb. to death досаждать /надоедать/ кому-л. (рифмованными) стихами;
уморить кого-л. чтением стихов ~ рифма, рифмованный стих;
double (или female, feminine) rhyme женская рифма single (или male, masculine) ~ мужская рифма;
imperfect rhyme неполная рифма ~ поэзия;
neither rhyme nor reason ни складу ни ладу;
without rhyme or reason ни с того ни с сего rhyme писать рифмованные стихи ~ поэзия;
neither rhyme nor reason ни складу ни ладу;
without rhyme or reason ни с того ни с сего ~ рифма, рифмованный стих;
double (или female, feminine) rhyme женская рифма ~ (часто pl) рифмованное стихотворение ~ рифмовать (with, to - с) rime: rime = rhyme single (или male, masculine) ~ мужская рифма;
imperfect rhyme неполная рифма ~ поэзия;
neither rhyme nor reason ни складу ни ладу;
without rhyme or reason ни с того ни с сего -
7 rhyme
[raɪm]1) Общая лексика: писать рифмованные стихи, поэзия, рифма, рифмованный стих, рифмовать, срифмовать, стих2) Стихосложение: ритм, рифмованное стихотворение, стихи -
8 сложить
I несовер. - складывать;
совер. - сложить( кого-л./что-л.)
1) lay together/up/down, put together/up/down;
pile up, heap, stack( в кучу) ;
pack (up) (вещи перед отъездом)
2) мат. add (up), sum up складывать в уме ≈ to add in mind
3) (составлять что-л. из частей) make, assemble, put together
4) (о песне, былине и т.п.) compose, make up
5) (сгибать) fold (up) ∙ - складывать оружие II несовер. - складывать;
совер. - сложить (что-л.) (снимать) take off, put down III несовер. - слагать;
совер. - сложить (что-л.) (сочинять) compose;
make verses (стихи) IV несовер. - слагать;
совер. - сложить (что-л.) (сняв, класть куда-л.) lay/put down (from) сложить с себя обязанности ≈ to resign( from) сложить с себя ответственность ≈ to abdicate/decline all responsibilityPf. of складывать -
9 rime
̈ɪraɪm I = rhyme II
1. сущ. иней;
изморозь;
обледенение Syn: hoarfrost, hoar-frost
2. гл. покрывать инеем, изморозью;
обледеневать (стихосложение) рифма - male * мужская рифма - * scheme схема рифмовки - * to the eye неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) рифмованный стих, рифма - to read a * читать стихотворение - to put smth. into * облечь что-л. в стихотворную форму стихи, поэзия - nursery *s детские стишки - a maker of *s поэт;
рифмоплет( редкое) ритм рифмовать - to * words рифмовать слова рифмоваться, служить рифмой - these words do not * эти слова не рифмуются - "seen" and "been" * "seen" и "been" - это рифма слагать, сочинять рифмованные стихи (метеорология) иней, изморозь гололед, обледенение ( метеорология) покрываться инеем, изморозью обледеневать rime = rhyme ~ поэт. иней;
изморозь ~ покрывать инеем -
10 rhyme
1. [raım] n стих.1. рифмаmale /masculine/ rhyme - мужская рифма
female /feminine/ rhyme - женская рифма
perfect /rich/ [imperfect] rhyme - точная /полная/ [неточная /неполная/] рифма
single [double, triple] rhyme - односложная [двусложная, трёхсложная] рифма
rhyme to the eye - неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения)
a poem with rhymes, a poem written in rhyme - рифмованное стихотворение
2. 1) рифмованный стих, рифмаto put smth. into rhyme - облечь что-л. в стихотворную форму
2) pl стихи, поэзияa maker of rhymes - а) поэт; б) рифмоплёт
3. редк. ритмin rhyme to smth. - в тон чему-л.
♢
neither rhyme nor reason - ни складу ни ладу2. [raım] vwithout rhyme or reason - а) = neither rhyme nor reason; б) ни с того ни с сего
1. 1) рифмовать2) рифмоваться, служить рифмой❝seen❞ and ❝been❞rhyme - seen и been - это рифма2. слагать, сочинять рифмованные стихиto rhyme smb. to death - досаждать /надоедать/ кому-л. (рифмованными) стихами; уморить кого-л. чтением стихов
-
11 rhyme
1. n стих. рифма2. n стих. рифмованный стих, рифма3. n стих. стихи, поэзия4. n стих. редк. ритм5. v рифмовать6. v рифмоваться, служить рифмой7. v слагать, сочинять рифмованные стихиСинонимический ряд:1. poem (noun) poem; poesy; poetry; rune; song; verse2. rhythm (noun) beat; cadence; cadency; measure; meter; rhythm; rhythmus; swing3. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit; fit in; go; harmonise; harmonize; jibe; march; match; quadrate; square; suit; tally4. make up (verb) alliterate; coin; compose a jingle; create a phrase; invent; make up -
12 make
[meɪk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. made1) делать, конструировать, создавать, изготавливатьMade in Japan. — Сделано в Японии. ( надпись на продукте)
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела - соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время "Ниссан" производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:2) создавать, творить, порождатьThey are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить (какое-л. блюдо или напиток)to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагатьSyn:Syn:6) производить, издавать ( звук)7) быть причиной, вызвать (что-л.)He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
8) устанавливать (правила, порядок); вводить в действие ( закон); устанавливать (нормы, расценки)Syn:9) составлять, образовыватьA House was made today promptly at a quarter-past 12 o'clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) (make smb. / smth. (out) of smb. / smth.) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать (мнение, план)I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) ( make of) считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)He has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13) мор. рассмотреть, разглядеть, увидеть издалекаIf we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:14) составлять, равнятьсяTwo and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным ( обычно с отрицанием)One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться (частью, членом чего-л.)to make one (of) — быть членом, участником; стать одним из
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становитьсяHe will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать (деньги, репутацию)to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
to make a name — составить, сделать имя
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:19)а) карт. бить, брать ( взятку)б) карт. тасоватьSyn:20) набирать, прибавлять, увеличивать ( вес)Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
21) пытаться (что-л. сделать)He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)а) идти, продвигаться (в определённом направлении; в конструкции с наречиями или наречными фразами)to make back — вернуться, возвратиться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) ( make after) уст. преследовать, гнаться за (кем-л.); пускаться в погоню за (кем-л.)The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать24) тренировать ( животных)Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — "Тренировать на колпачок" значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к ( успеху), обеспечить ( успех); обеспечить (кому-л.) процветание, богатствоBismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать (каким-л. образом)What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27) крим. определить, вычислить, расколотьYou had better disguise so he won't make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)а) совершать, осуществлять, выполнять (какие-л. действия)To make the campaign was the dearest wish of Harry's life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:б) демонстрировать жестами, движением тела (уважение, презрение)The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
в) заключать (соглашение, сделку)г) совершать (поездку, путешествие, экскурсию)д) произносить (что-л.)to make a speech / an oration — произносить речь
29) уст. есть, кушатьI never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:30)а) добиваться, достигатьSyn:б) амер.; разг. уговорить переспать; совратить, соблазнитьYoung Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) ( make for) способствовать, содействовать (чему-л.)The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)а) мор. подниматься, приливать ( о воде)We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
б) образовываться ( о льде)After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать (о чем-л.)All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)а) ( make for) быстро продвигаться, направлятьсяAfter the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) ( make at) атаковать, наброситьсяThe prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) ( make into) переделывать, превращать (во что-л.)35) в сочетании с существительным означает действие, соответствующее значению существительногоto make a discovery — открыть, совершить открытие
36) при употреблении в качестве глагола-связки: приводить к какому-л. состояниюа) (make + прил.)to make ready — приготовить, подготовить
You'll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
- make angry- make better
- make worse
- make clear
- make dirty
- make even
- make famousб) (make + прич. прош. вр.) обычно употребляется с глаголами понимания, восприятия: known, acquainted, felt, heard, understoodI hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor's wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
to make oneself scarce — ретироваться, исчезнуть, сгинуть
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)а) (делать кем-л. / чем-л.)This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
б) назначать ( на должность), повышать ( в чине), присваивать ( титул)They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)а) (make smb. do smth.) заставлять, побуждать (кого-л. сделать что-л.)I'll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) (be made to do smth.) быть приведёнными к какому-л. состояниюThe two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•- make down
- make off
- make out
- make over
- make up••to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.'s day — осчастливить кого-л.
- make a fire- make a row
- make one's mind easy
- make peace
- make place
- make room
- make way
- make no matter
- make long hours
- make good time
- make believe
- make do
- make it
- make sure
- make a dead set at smb.
- make a dead set at smth.
- make time out
- make a point
- make a poor mouth
- make one's appearance
- make or break 2. сущ.1)а) стиль, фасон, модельб) тип, маркаI tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложениеHe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитетGiotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)а) производство, изготовление ( изделия)the make of pig iron over the first six months — количество передельного чугуна за первые шесть месяцев
5) крим. удачно совершённая кража или мошенничество6) эл. замыкание цепи7) карт. объявление козырной масти ( в бридже)8) амер.; разг.9) амер.; разг. установление, идентификация; ориентировкаWe've got a make on Beth Pine. She's on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••- make and mend
- make and mend hour
См. также в других словарях:
СЛАГАТЬ — СЛАГАТЬ, сложить что либо, складывать, скласть (см. это слово), сваливать в порядке, сгружать. Мы товар в Коломне сложили. Слагать с себя ношу. | * Слагать, сложить с кого ответственность, освободить от нее. Сложить взыскание, недоимки, простить … Толковый словарь Даля
Слагать — I несов. 1. Составлять из каких либо элементов, частей, образовывать. 2. Принимать определенное положение, вид, форму. II несов. перех. 1. Прибавлять одно число к другому, производя сложение; складывать. 2. Сочинять (стихи, песни и т.п.). III… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слагать — I несов. 1. Составлять из каких либо элементов, частей, образовывать. 2. Принимать определенное положение, вид, форму. II несов. перех. 1. Прибавлять одно число к другому, производя сложение; складывать. 2. Сочинять (стихи, песни и т.п.). III… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слагать — I несов. 1. Составлять из каких либо элементов, частей, образовывать. 2. Принимать определенное положение, вид, форму. II несов. перех. 1. Прибавлять одно число к другому, производя сложение; складывать. 2. Сочинять (стихи, песни и т.п.). III… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хафиз Ширази — خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی Имя при рождении: Мухаммад Псевдонимы: Хафиз Дата рождения: 1326 год(1326) Место рождения: Шираз … Википедия
Махмуд из Кахабросо — Биографическая справка Гениальный аварский поэт Махмуд родился в 1873 году. Родина поэта – аул Кахабросо Унцукульского ра … Википедия
Лесбия — Эдуард Джон Пойнтер. «Лесбия и её воробушек» Лесбия (устар. Лезбия; лат. Lesbia … Википедия
скальды — (др. исл. skald предположительное значение: «хулитель», согласно наиболее вероятной этимологии, производное от общегерманского глагола *skeldan, др. в. нем. skeltan, «поносить») древнескандинавские поэты, первоначально норвежцы, с X в.… … Словарь средневековой культуры
Поэзия — занимает важное место в культуре японского народа, и многое в ней можно понять, только имея хотя бы некоторое представление о месте и значении поэзии в жизни общества. Яркое отражение она нашла и в фольклоре. Образцы устного народного творчества… … Вся Япония
трубадуры — (франц. troubadour, от прованс. trobador, от trobar находить, слагать стихи), провансальские поэты певцы XI XIII вв. Изысканная лирика трубадуров воспевала рыцарскую куртуазную любовь, радости жизни (Бертран де Борн и др.). * * * ТРУБАДУРЫ… … Энциклопедический словарь
Кнут, Довид — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кнут. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фиксман. Довид Кнут Dovid Knout … Википедия